Введение в модель данных SQL

       

В этой лекции были рассмотрены


В этой лекции были рассмотрены три темы, которые являются относительно независимыми, но относятся к средствам языка SQL, предназначенным для регулирования доступа пользователей к базам данных. На первый взгляд материал этой лекции проще материала предыдущих лекций, посвященных языку SQL. Наверное, это действительно так, если говорить про чисто языковую сложность соответствующих операторов SQL. Но в действительности (которую мы старательно обходили в основных разделах лекции) дело обстоит гораздо сложнее.
Как легко видеть, при распространении привилегий и ролей могут возникать произвольно сложные ориентированные графы связей между объектами базы данных, владельцами привилегий, привилегиями и ролями. Если изображать сплошными стрелками передачу привилегий, прерывистыми - передачу ролей, пунктирными - владение привилегиями, а точечными - владение ролями, то даже по отношению к одной привилегии pr для одного объекта o может появиться следующий граф связей (userID означает authID, отличный от имени роли), показанному на рис.18.8.

Рис. 18.9.  Простейший граф идентификаторов пользователя, имен ролей, объектов и привилегий
Как мог появиться такой граф? Пользователь с authID, равным userID1 (это мы предположили для упрощения, а вообще-то это могло быть и именем роли), создает объект o, становится его владельцем и тем самым обладателем привилегии pr по отношению к этому объекту. Пользователь userID1 предоставляет полномочие pr роли role1 (с правом передачи). Затем пользователю userID1 предоставляется роль role1 (с правом передачи), и он получает право исполнять эту роль. От имени роли role1 полномочие pr передается пользователю userID2 (с правом передачи), и этот же пользователь получает право исполнять роль role1 (с правом передачи). Пользователь userID2 передает роли role2 роль role1 и полномочие pr (с правом передачи). Наконец, от имени роли role2 полномочие pr и сама роль role2 передаются пользователю userID1.
Попробуйте теперь проследить, как будет выполняться операция
REVOKE pr ON o FROM role1 CASCADED
Какие узлы и дуги останутся в графе? Задача не очень сложная, но, очевидно, нетривиальная. И такого рода задачи приходится ежедневно решать администраторам больших и динамических SQL-ориентированных баз данных.
Теперь немного поговорим об управлении транзакциями. В стандарте SQL:1999 ничего не говорится о возможной реализации различных уровней изоляции. Конечно, это правильно, поскольку спецификация языка не должна накладывать какие-либо ограничения на реализации. Но, к сожалению, при использовании SQL-ориентированной СУБД некоторые знания о реализации механизма транзакций необходимы. Например, предположим, что имеются две транзакции T1 и T2, выполняемые в режиме изоляции SERIALIZABLE. Предположим, что они должны работать по "симметричному" плану, показанному на рис.18.9.

Рис. 18.10.  Взаимные "фантомы"
Транзакции работают в наивысшем режиме изолированности. Эффект их выполнения должен быть эквивалентен эффекту некоторого последовательного выполнения транзакций T1 и T2. Но попробуйте придумать какой-либо корректный способ одновременного выполнения этих транзакций, который привел бы к эффекту их последовательного выполнения. Другими словами, для грамотного использования механизма транзакций на уровне языка SQL необходимо знать, каким образом данный механизм реализован в используемой СУБД.
И, конечно же, знания о реализации абсолютно необходимы при использовании механизма подключений и сессий. Слишком много в этой части стандарта отдается на волю реализации.


  1)
  Напомним, что в этом курсе мы не касаемся вопросов интернационализации и локализации языка SQL.

  2)
  Как будет показано в следующем подразделе, термин роль в языке SQL полностью соответствует своему житейскому смыслу. И в мире баз данных люди большей частью играют чью-то роль, а не представляют себя лично.

  3)
  В соответствии со стандартом любые зарегистрированные в системе пользователь или роль автоматически являются владельцами части схемы базы данных, имена объектов которой начинаются с соответствующего идентификатора, за которым следует символ <.>.

  4)
  Для каждого объекта базы данных и для каждого пользователя, обладающего какими-либо привилегиями доступа к этому объекту, требуется хранить список его привилегий. Если учесть еще и возможность передачи привилегий от одного пользователя к другому, то образуется произвольно сложный граф, за которым трудно следить администраторам базы данных.

  5)
  Чтобы хотя бы немного облегчить чтение данного подраздела, забегая вперед, заметим, что понятия сессии и подключения относятся к сеансу работы клиентского приложения с некоторым сервером SQL-ориентированной базы данных.

  6)
  Кстати, это один из тех случаев, когда иметь право не означает автоматически иметь возможность реализации своего права. SQL допускает, например, наличие привилегии INSERT для представления, к которому операция INSERT не применима.

  7)
  Кстати, стандарт полностью отдает на волю реализации способ того, каким образом сделать неопределенным значение текущего пользовательского идентификатора SQL-сессии.



  8)
  В действительности, как видно из приведенных описаний, варианты операторов GRANT и REVOKE для привилегий и ролей настолько близки, что непонятно их синтаксическое разделение, которое, очевидно, усложняет реализацию. Как кажется, это разделение не обосновано в стандарте SQL:1999.

  9)
  В общем случае состав и порядок выполнения операций, выполняемых внутри транзакции, становится известным только на стадии выполнения.


  10)
  Читателей может смутить параллельное использование терминов согласованность и целостность. С точки зрения автора этого курса, в контексте баз данных эти два термина эквивалентны. Единственным критерием согласованности данных является их удовлетворение ограничениям целостности, т. е. база данных находится в согласованном состоянии тогда и только тогда, когда она находится в целостном состоянии.

  11)
  Здесь мы опять сталкиваемся с терминологической трудностью, существующей уже много лет. В англоязычной терминологии имеется замечательный термин concurrent, который соответствует как реально параллельному, так и квазипараллельному выполнению транзакций (или процессов). Русский эквивалент одновременный не совсем точно соответствует смыслу оригинала, но лучшего варианта пока нет.

  12)
  Правильнее было бы говорить SQL-транзакции, но в этом курсе мы не обсуждаем другие модели транзакций и поэтому будем использовать термин "транзакция" в смысле SQL-транзакция.

  13)
  В русской терминологии для краткой характеристики этого действия часто используется не очень элегантный, но точно отражающий суть происходящего термин откат транзакции.

  14)
  В этом курсе мы не будем более подробно обсуждать способы получения и обработки диагностических сообщений, поскольку это потребовало бы привлечения слишком большого числа технических деталей, не слишком существенных для общего понимания языка.

  15)
  В действительности, этот подход был введен еще в проекте System R.

  16)
  Правильнее было бы сказать почти всегда, поскольку в SQL предусматривается особый способ терминации транзакций, инициированных программными агентами. Но в данном курсе мы этого не касаемся.

  17)
  Возможно, некоторым читателям эти рассуждения покажутся несколько расплывчатыми, но в действительности за ними стоит развитая техника журнализации и восстановления, применяемая во всех развитых SQL-ориентированных СУБД.

  18)
  При этом экономятся хотя бы ресурсы, требуемые для создания транзакций. Иногда такие цепочки транзакций поэтически называют сагами: если вы когда-нибудь пробовали писать саги, то должны были почувствовать, что это проще, чем писать отдельные сказания.


  19)
  Естественно, на практике проверяются только те ограничения, которые могут быть потенциально нарушены в результате выполнения соответствующего оператора.

  20)
  Обратите внимание, что оператор ROLLBACK TO SAVEPOINT savepoint_name, хотя и синтаксически схож с "обычным" оператором ROLLBACK, принципиально отличается по своей семантике. Откат транзакции до указанной точки сохранения не означает завершения транзакции. Видимо, из соображений здравого смысла, следовало бы ввести в язык SQL операцию ABORT TRANSACTION для аварийного завершения транзакции с ликвидацией всех последствий ее операций в базы данных и, отдельно, операцию ROLLBACK TO, в которой всегда явно указывалось бы, до какого уровня требуется откат. Кстати, заметим, что комбинация ROLLBACK AND CHAIN TO SAVEPOINT savepoint_name является недопустимой (поскольку текущая транзакция не завершается).

  21)
  Каждому соединению соответствует одна и только одна сессия. В сообществе SQL эти термины часто используются попеременно для обозначения одного и того же. Более строгие блюстители терминологии утверждают, что термин подключение относится к сетевому пути между клиентом и сервером, а ессия - это контекст, в котором работает SQL-сервер.

© 2003-2007 INTUIT.ru. Все права защищены.
Содержание раздела